Эту страницу мы отвели, чтобы поговорить об одном из самых прекрасных произведений искусства конца XX века — аниме Masakazu Katsura «Video Girl Ai», 1992 год (английский вариант был сделан в Ванкувере в 1999 году). Как говорил устами своего героя А. П. Чехов «В человеке все должно быть прекрасно», так в этом фильме гармония воплотилась во всем: захватывающий своей красотой и верностью деталей видеоряд, песни, проникающие в самую душу, легкий, ненавязчивый юмор, — и все это раскрывает единый сюжет, который хоть и состоит из шести частей + бонус-ролики, смотрится на одном дыхании.
Вкратце, в начале сюжета мы видим Мотэ́ути Йо́ту, человека исключительной души, в довольно грустном положении, когда девушка — предмет его любви — признается ему, что влюблена в его лучшего друга, Нима́я Така́си. Неуверенность героя в данной ситуации передается его именем, которое может читаться как «непопулярен у девушек». Но это, скорее, его самовосприятие в трудную минуту, т. к. Мо́эми, любимая, ценит его очень высоко, а другие девушки нашего героя не интересуют. Йота забредает в волшебный магазин, где ему вручают видеокассету, способную принести утешение. Когда он начинает ее смотреть, девушка с экрана телевизора, Ама́но Ай, выходит в реальный мир. Их дальнейшие отношения прерывает неразрешимый конфликт сказочной мечты и действительности. Что потребует от действующих лиц решения самых сложных вопросов, встающих у человека на жизненном пути.
Из отечественных картин, разрабатывающих эту тематику, приходят на память шедевры Марка Захарова «Обыкновенное чудо» и «Формула любви». Все три фильма рассматривают вопрос «рождения любви» достаточно отвлеченно от быта, в некоей сказочной, идеальной атмосфере. Во всех музыка и юмор играют важную роль. Работа японского режиссера, мне кажется, чуть более интернациональна. Хотя герои живут в Стране Восходящего Солнца, но воспринимаются абсолютно своими, близкими. Как всю Ливерпульскую Четверку мы в первую очередь воспринимаем «гражданином мира», так и «Video-Girl-Ai», сохраняя японский колорит, не остается чисто национальной историей, как «Сёгун» или «Дневник гейши». Во многом благодаря этому, мультфильм, которому скоро исполняется двадцать лет, совсем не выглядит устаревшим. Правда, на одном из сайтов с рецензиями я встретил замечание, что графика не отвечает современному уровню, но склонен полагать, дело тут не в изменении стандартов. Возможно, и сегодня эта история была бы сделана именно в простой лаконичной графике без утяжелений и излишеств. Великая простая мысль требует воплощения в соответствующей форме. Это как Евангелие в виде скромной по оформлению брошюры находит путь к сердцам людей.
Единственное, посоветовал бы тем, кто еще не смотрел «Видеодевушку», но собирается это сделать, смотреть обязательно с хорошей стереосистемой или, на худой конец, приличными стереонаушниками, подключенными к усилителю, а не ПК. Как театр требует живого исполнения пьесы, так музыкальная комедия требует качественного звучания, без которого превращается в бледную тень, способную вызвать одно лишь разочарование. А вслушаться ценителям живой музыки (живой не в плане отсутствия «фанеры», а объединяющей души людей) есть во что. Целая команда вокалисток, исключительно удачный инструментал — под стать рок-опере, — а ведь двухчасовой сюжет содержит около десятка небольших песенок, которые никак не претендуют на навороченность. Но бьют точно в цель.
Также нельзя не отметить исключительно удачный перевод на русский язык как фильма, так и титульных песен. К сожалению, нигде не встретил фамилии переводчика. Вклад его, для русскоязычной аудитории, фактически равноценен. Поскольку, песни, звучащие по ходу сюжета, снабжены только субтитрами на английском, мы приводим цитаты (с переводом субтитров на русский язык) из некоторых саундтреков. Японский вариант текста в транслите мы нашли на сайтах http://eyevocal.ottawa-anime.org и http://katsurini.narod.ru
Kimi no niji (Your Rainbow, Episode 3) - Твоя радуга
Glass Moon (Episode 3) - Отраженная луна
Ashita wa Ashita (Tomorrow will be Tomorrow, Episode 4) - Завтра будет новый день
Kokoro no Mizutamari (Heart Puddle, Episode 5) - В глубине души
Frozen Flower (Episode 6) - Застывший цветок
Suki Nan Desu (He’s the One Who I Love, Episode 6) - Он тот, которого я люблю
|
|||||
Message (Episode 1)Vocals: Nav Katze Konnani chikai bashou ni Anata wa iru no ni
Namae o yobu tabi ni Anata wa toozakaru
Futari no jikan o Kono mama tometai
Kagami ni utsuranai Futari no sugata o
|
Хотя ты был так близко,
Каждый миг твержу твое имя, ты от меня все дальше.
Когда мы вместе, я жалею, что не могу остановить ход времени,
Зеркала не отражают нас двоих,
|
||||
|
|||||
Kimi no niji (Your Rainbow, Episode 3)Vocals: Kimura Maki Konna Yume nara mita koto ga Aru hazu
Mahou no hitomi no shoujou
Kako mo Mirai mo subete nurikaete
Aenaku naru hi Itsuka kuru Youna
Ima Made no kanashii koto
|
Твоя радуга*
Я знаю, ты жил с этой мечтой.
Девочка, взгляд ее волшебных глаз —
Прошлое, будущее — окрасилось в яркие цвета.
День, когда мы не сможем больше встретиться,
Все прошлые печали
* Радуга в японской лирике часто символизирует яркие краски, оживляющие тусклый пейзаж |
||||
|
|||||
Glass Moon (Episode 3)Vocals: Sudo Mayumi Kata ga fureru kyori kizukainagara
Kanashimu koto no tame ni
Aoi yoru to-iki no SAKANA ga hanete … |
Отраженная луна
Наши плечи соприкоснутся, когда, оценив расстояние между нами,
На самом деле, приносят лишь печаль
В синеющей ночи, как срывающаяся с крючка рыба, мое дыхание … |