A.: Let's go and see "Pygmalion." They say it's very well done. I haven't seen it yet.
B.: Neither have I. It's difficult to get tickets for the Maly Theatre, isn't it?
A.: Yes, it is rather. But I think it's possible to get tickets for this play. It's already had a long run.
B.: It doesn't make any difference, I'm sure the house will be packed. It's a pity we didn't book seats be forehand.
A.: Well, if they haven't got any seats for the Maly Theatre, we can either go to the Art Theatre or the Pushkin Theatre. I like the Art Theatre very much.
B.: So do I. Both the company and the productions are very good there.
A.: Well, there's the box-office. I'm sure we'll be lucky.
"It's a pity I didn't book the seats be forehand. Now I have to queue up for them."
(Half an hour later.)
"Have you got two seats for tonight's performance?"
"I'm sorry, all the seats for tonight are sold out. The earliest you can book for is the day after tomorrow. Do you want seats for the matinee [´mxtIneI] — ‘дневной спект.’ or the evening performance?"
"The evening performance, please. I want two circles, somewhere in the middle of Row B or C — ‘2-го или 3-го ряда’."
"Yes, you can have two circles in the middle of Row D — ‘середина 4-го ряда’."
"They'll do very well, thank you." — ‘эти места нам подойдут’